«Он ожег свое сердце о русское слово»

Существует библейская легенда о том, что когда-то все люди говорили на одном языке. Потомки сыновей Ноевых (Ной – библейский персонаж, который был спасен Господом во время Всемирного потопа вследствие благочестия его и его семейства) сначала все жили в одном месте и говорили на одном языке. Но когда они так размножились, что уже необходимо было разойтись в разные стороны, тогда они, чтобы навсегда оставить о себе памятник, вознамерились построить город и такую башню, которая бы своей вершиной достигла неба.

В наказание за такое суетное и гордое предприятие Господь смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга и поневоле должны были рассеяться, оставив недостроенному городу название «Вавилон», что значит «смешение». Вот это событие и называется «вавилонским столпотворением». Так произошли разные народы, говорящие на разных языках. А интересно, как относились к языку в давние времена?

Перенесемся на минуту в Древнюю Грецию, где состоялся разговор двух людей – Ксандра и его слуги  первого баснописца Эзопа.

— Я велел тебе, Эзоп, купить на базаре самую дорогую в мире вещь. Где она?

— Вот, мой господин. Это – язык!

— Почему язык? Неужели ты считаешь, что это самая дорогая в мире вещь?

— Да, мой господин, разве может быть в мире что-нибудь дороже языка? Язык – это первые слова ребенка «мама», «солнце», «цветок». Язык – это целый мир.

— Ну, хорошо! Я велел тебе купить и самую дешевую вещь в мире.

— Вот она, мой господин!

— Снова язык!?

— Да. Язык – самая дешевая вещь в мире. Язык может служить вражде и ненависти, быть орудием клеветы.

Трудно не согласиться с Эзопом. Подаренная нам природой возможность говорить обязывает ко многому.

Язык надо беречь и изучать, это должно стать необходимостью каждого русского человека. И конечно, мы должны знать и помнить тех великих учёных, которые заложили основу нашего родного языка.

Изучением языка занимается лингвистика. Она рассматривает основную функцию языка как средства общения, его историческое развитие и закономерности. Лингвистика тесно связана с другими науками: историей, археологий, этнографией, психологией, философией. Это происходит потому, что язык сопровождает нас повсюду, во всех областях жизни.

В русской филологии достаточно много известных имён. Среди них и С.И. Ожегов, исследователь языка, лексиколог, составитель словарей. Самое знаменитое его творение — «Словарь русского языка». Этот однотомник есть почти в каждом доме, с ним знаком практически любой человек. А вот автора его мало кто знает…

Фамилия известного лингвиста имеет сибирские корни. Oжеговы – фамилия уральская, мастеровая. Происходит она от слова oжег – так называли в старину деревянную кочергу, которую окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности. По прозвищу Oжег (о долговязом, высоком и худом человеке) и возникла фамилия Oжегов.

Сергей Иванович, говоря о своей биографии, всегда упоминал тот факт, что их фамилия происходит из демидовских крепостных. В семье его деда, который более пятидесяти лет проработал на Екатеринбургском плавильном заводе, было четырнадцать детей, причем все они получили высшее образование.

Сергей Ожегов появился на свет в семье инженера горнодобычи и акушерки фабричной больницы 22 сентября 1900 года.

Его малой родиной является посёлок Каменное в прошлом Тверской губернии.

На сегодняшний день населенный пункт разросся и получил статус города, имя которому Кувшиново. Мать, Александра Федоровна Дегожская, имела в своем роду знаменитого филолога и духовного деятеля Герасима Павского.

Герасим был протоиреем и огромным ценителем русской словесности. Один из самых известных трудов Павского именуется «Филологические наблюдения над составом русского языка».

Дом, в котором родился и вырос ученый, сохранился до сих пор. О том, кто жил в строении еще несколько десятилетий назад, напоминает памятная табличка.

В 1909 году семья Ожеговых перебирается в Петербург. Здесь Сергей пошёл в гимназию, кстати, одним из лучших выпускников на курсе был именно будущий лингвист Ожегов Сергей Иванович. Сергей записался в шахматный кружок и спортивное общество.

Успешно окончив гимназию, он поступил в высшее учебное заведение, но образованию помешала война. Не проучившись и года, Ожегов отправляется на фронт.

Сергей Иванович, будучи членом Красной Армии, принимал участие в боях под Нарвой в должности начальника штаба батальона.

За бои в Карелии его наградили особым знаком «В память освобождения Советской Карелии от белофинских банд». В середине 1920 г. дивизию, в которой служил С.И. Ожегов, перебрасывают в Южную Украину. Он возглавляет полковую разведку, потом штаб полка. До 1922 г. С.И. Ожегов служил на руководящих должностях в штабе Харьковского военного округа в Екатеринославе (ныне г. Днепропетровск).

Вот что писал сын Сергея Ивановича Ожегова, Сергей Сергеевич, о военных и послевоенных годах в жизни отца: «Отец ни разу не был ранен или контужен, но война оставила на нем свой след. Всю жизнь его периодически преследовали приступы депрессии, боязнь больших открытых пространств. Когда после окончания гражданской войны отцу предложили учиться в военной академии, он отказался, демобилизовался по состоянию здоровья».

В 1922 году Ожегов возвращается к учебе. Незадолго до окончания университета Ожегов женился на студентке филологического факультета Педагогического института имени А. Герцена С.А. Полетаевой.

В то время страна была малообразованной, людям требовалось овладеть искусством чтения и письма.

Продолжая учиться, Сергей Иванович начинает преподавать русский язык. 1926-й – год окончания факультета языкознания и материальной культуры. Выдающегося выпускника, не колеблясь, взяли в аспирантуру истории языков Запада и Востока. В 1929 году среди выпускников аспирантуры числится Сергей Ожегов.

Успехи лингвиста распространились далеко за пределы Петербурга. Уже в 1936 г. Сергей Иванович осуществляет переезд в столицу.

Ожегов не относился к кабинетным затворникам, он любил дружеские компании, и общение с друзьями считал лучшим отдыхом. Жена Ожегова умела создать доброжелательную и доверительную атмосферу в доме. В браке супруги прожили почти сорок лет, вырастив сына.

С 1937 г. началась его московская научная деятельность. Сергей Иванович работал в Московском институте философии и литературы имени Н.Г. Чернышевского (МИФЛИ) и Московском Государственном педагогическом институте (МГПИ).

В эти годы, помимо преподавания, Ожегов занимался выпуском издания «Толкового словаря русского языка» в редакции Дмитрия Николаевича Ушакова. Отчасти ради создания этого монументального труда и состоялся переезд писателя в столицу.

В 1939 году происходит важное событие. Сергея Ивановича приглашают в учебные заведения в качестве научного сотрудника. А именно – Института письменности, а также языкознания Академии Наук СССР.

Налаженная жизнь оборвалась с началом войны. Отправив семью к родственникам в Ташкент, Ожегов записывается в народное ополчение. Но будучи известным ученым, он подлежал «бронированию» и, оставшись в Москве, возглавил Институт языка и письменности Академии наук до возвращения из эвакуации прежнего руководства.

В войну Ожегов потерял почти всех ленинградских родственников. Его пятилетняя племянница оказалась в детдоме. Позже Сергей Иванович нашел девочку, привез в Москву и удочерил ее.

В послевоенные годы Ожегов занимался активной редакторской деятельностью.

В 1955 г. был издан труд «Русское литературное произношение и ударение».

В 1956 г. вышло пятое издание «Орфографического словаря русского языка».

В 1962 г. публикуется «Правильность русской речи».

В 1955-1965 гг. Сергей Иванович выступил основателем и редактором сборников «Вопросы культуры речи».

В 1958 г. Сергей Иванович стал вдохновителем создания справочной службы. Любой человек или организация могли подавать запросы касательно правильности формулировки тех или иных правил русского языка и получать квалифицированный ответ.

Уже после смерти ученого мир увидела его работа «Словарь к пьесам А.Н. Островского».

Сергея Ивановича Ожегова называли русским барином. Он обладал своей «поступью», имел изысканные манеры и всегда следил за своим внешним видом, по-особому присаживался и говорил. Его облик был удивительно гармоничен: священническое лицо, аккуратная, с годами поседевшая бородка, манеры старого аристократа. Однажды С.И. Ожегов, Н.С. Поспелов и Н.Ю. Шведова, приехав в Ленинград, попросили таксиста отвезти их в Академию (наук). Таксист же, поглядев на Ожегова, поехал в… духовную академию.

Наиболее монументальным творением ученого стал «Толковый словарь русского языка». Создан он на основе труда Дмитрия Николаевича Ушакова, совместно с Г. Винокуром и В. Петросяном. Также в создании первоначального издания был задействован академик С.П. Обнорский в качестве главного редактора.

Всего при жизни лингвиста было выпущено шесть изданий. Первое — в 1949 году объемом 948 страниц. Тираж второго издания в 1952 году составлял уже 150000. Третьего, в 1953-м, — уже 400000.

С выпуском словаря имя Сергея Ивановича Ожегова было поставлено в один ряд с именами Дмитрия Ушакова и Даля Владимира Ивановича.

Труд Сергея Ивановича продолжила Наталья Юльевна Шведова, лексикограф, языковед, доктор филологических наук.

Издание в последней редакции увидело свет в 1997 году.

Словарь стал настольной книгой для нескольких поколений. Слова и фразеологизмы легли в основу переводов с иностранных языков, словарей переводчиков.

Не стало Сергея Ивановича 15 декабря 1964 г. Он скончался в Москве в возрасте шестидесяти четырех лет. Его смерть стала неожиданностью для друзей и близких. Урна с его прахом захоронена в стене некрополя Новодевичьего кладбища.

Игра для знатоков русского языка

В русском языке отразилась богатая и славная история русского народа. В нём оставили свой след и устное народное творчество, и великий труд русских писателей, и труд всего русского народа.

Сегодня нам нужно выбрать знатока русского языка. Обычно воспитанные люди, идущие в гости, берут с собой подарки. А мы с собой возьмём знания, которые вам пригодятся в игре, и внимание, чтобы правильно ответить на вопросы.

Разминка: разгадать народные русские загадки

1) Все его любят, а поглядят на него – так каждый морщится (солнце).

2) Все меня просят, ждут, а только появлюсь – и прятаться начнут (дождь).

3) Расколи лёд – возьмёшь серебро, разрежь серебро – возьмёшь золото (яйцо).

4) В лесу родился, в лесу вырос, в дом пришёл – всех вокруг себя собрал (стол).

5) У тебя есть, у меня есть, у дуба в поле, у рыбы в море (тень).

6) Четыре братца бегут, друг друга не догонят (колёса).

Словарный запас.

Теперь проверим словарный запас команд. Есть такое стихотворение: «Дама сдавала в багаж диван, чемодан, саквояж, картину, корзину, картонку…» Каждая команда по очереди называет вещь на букву «к», которую дама могла ещё сдать в багаж.

Смотри – не сломай язык!

Прочитать скороговорку:

«Валерий кавалерию раскрасил акварелью. Карьером кавалерия скачет у Валерия».

«Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали».

Подбери пословицы.

Нашу речь украшают пословицы и поговорки. Но одни и те же мудрые мысли у разных народов получили разное выражение. Задание состоит в следующем. Мы называем пословицы и поговорки разных народов, а вы называете соответствующие по смыслу русские пословицы.

Английская: Самый верный друг – это друг в нужде (Друг познаётся в беде).

Вьетнамская: Тонущий хватается за водяной пузырёк (Утопающий хватается за соломинку).

Корейская: Рис рассыплешь – собрать можно, слово скажешь – назад не вернёшь. (Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь)

Болгарская: Кто набирает много дел – ни одного не выполнит (За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь).

Финская: Лучше день подумать, чем целую неделю впустую трудиться (Семь раз отмерь, один – отрежь).

Африканская: Сын леопарда тоже леопард (Яблоко от яблони недалеко падает).

«Значение слова»

1. Этой букве, незаслуженно обиженной, в 2005 году в городе Ульяновске был поставлен памятник. Назовите ее.

Ответ: памятник букве Ё был поставлен на родине ее автора Н.М. Карамзина.

2. Можно ли сказать: Я поднял тост?

Ответ: можно, если тост — кусочек жареного хлеба.

3. Сапфирный, индиго, васильковый, маренго. Какое из этих слов лишнее? Ответ: маренго — оттенок черного цвета, все остальные — оттенки синего.

Укажите в словах ударение

ЗанятА, каталОг, премировАть, щавЕль, прИнял

звонИт, столЯр, сирОты, баловАться, квартАл

Продолжите афоризмы:

1. Люди перестают мыслить, когда …(перестают читать). Д. Дидро

2. Ты навсегда в ответе за тех, … (кого приручил). А. де Сент-Экзюпери

3. Лучше оправдать 10 виновных, нежели … (обвинить одного невиновного). Екатерина I.

4. Никогда не беспокой другого тем, … (что можешь сделать сам). Л. Толстой

Рисунки-подсказки.

Совершим увлекательное путешествие по страницам фразеологического словаря. Мы часто в речи употребляем устойчивые сочетания слов. Страшно подумать, какую картину представляет иностранец, когда слышит: «Заруби себе на носу», или «Он в этом деле собаку съел». Однако, мы все здесь знатоки, и, конечно, знаем, что обозначают эти фразы.

К каждому рисунку надо подобрать фразеологизмы, подходящие к нему.

Подсказка: так говорят, когда проявляют невнимательность, ничем не занимаются.

Подсказка: так говорят, когда мешают другим заниматься делами.

Подсказка: так говорят, когда люди постоянно враждуют между собой.

Подсказка: так говорят, когда человек смешно одет.

Подсказка: так говорят, когда человек притворяется, скрывает свою истинную сущность.

Подсказка: так говорят, когда произошла ссора между людьми.

Подсказка: так говорят, когда человек способен украсть, обмануть.

Подсказка: так говорят, когда очень сильный дождь на улице, ливень.

Подсказка: так говорят, когда постоянно человек суетится, хлопочет.

Подсказка: В Библии рассказывается о том, что у древних евреев существовал особого рода обряд. В день грехоотпущения священник возложил руки на голову живого козла. Это был знак возложения на козла всех грехов народа. Проклятый таким образом козёл изгонялся в пустыню. Козлом отпущения называют человека, на которого сваливают чужую вину.

Подсказка: А задумывались ли вы над тем, что такое канитель и почему её надо тянуть? В старину медные, серебряные и золотые нити для церковных риз и для вышивки по бархату изготовлялись вручную. Мастера нагревали до белого каления металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая и называлась канителью — тянуть канитель. Оно означает «медлить, делать что-либо очень долго».

«Слова играют в прятки»

Стол накрыли к обеду. Догадайтесь, что стоит на столе. Слова-названия блюд «спрятались» в предложениях.

Пока шакал где-то рыскал, волки выли на луну.

Я твою машинку не трогал, она сама сломалась.

Осень заплела косы рыжие.

Нашему псу поводок не нужен.

Соседский кот лета не любит: слишком жарко ему.

(Каша, масло, сыр, суп, котлета)

«Слова играют в прятки».

Найдите слова, которые спрятались. Присмотрись к слову и ответь на вопрос:

Что за полем, где растёт гречка?

Какое блюдо готовит стряпуха?

Какой цветок вручили чемпиону?

Кто напугал жужелицу?

(Речка, уха, пион, уж)

Спасибо за внимание и участие!

Подготовила З.М Бакаева

Чтобы скачать презентацию к мероприятию, нажмите здесь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *